《瑯華館帖》等清初老帖300年后重返“洛陽老家”

發(fā)布時間:2013-03-27 來源:中國孟津網(wǎng)

 

 

   《瑯華館帖》等系列老帖“回家”,成為“兩卷說”的有力佐證。一旦“兩卷說”被確認(rèn),世人要研究王鐸書法,就非來洛陽不可。

  1 《瑯華館帖》卷數(shù)之爭,眾說紛紜

  愛好書法和收藏的朋友,對于《瑯華館帖》應(yīng)該不陌生。

  晁會元說:“學(xué)術(shù)界對于《瑯華館帖》的卷數(shù)長期爭論不休。當(dāng)代古文字學(xué)大師容庚先生在金石類專著《叢帖目》中記錄,《瑯華館帖》有七卷,除了在洛寧出土的《瑯華館帖》(兩卷),還應(yīng)包括《馬夫人行狀》《銀灣帖》《二十二帖》《酒問詩文帖》《致五弦書牘帖》。同時,有學(xué)者傾向于《瑯華館帖》‘兩卷說’。這次我拍到的《瑯華館帖》原帖,從內(nèi)容上看,對‘兩卷說’提供了更可信的證據(jù)。”

  《瑯華館帖》的卷數(shù)是個“百年謎團(tuán)”。清乾隆年間,因文字獄,王鐸很多詩書被列為禁書并付之一炬,這使后人對其作品數(shù)量的判斷受到一些影響。

  據(jù)學(xué)者推斷,《瑯華館帖》石刻是1651年完成的,該石刻出土較晚,此前沒有見到拓本流傳。故無論是“七卷說”,還是“兩卷說”,都缺乏有力證據(jù)。

  《瑯華館帖》兩卷石刻,1958年出土于洛寧縣陳吳鄉(xiāng)張鼎延舊宅遺址,材質(zhì)系漢白玉。這兩卷石刻曾散失于民間,據(jù)說還墊過牛槽槽底,現(xiàn)存于洛寧縣文管所。

  曾有學(xué)者提出,出土的石刻從材質(zhì)、尺寸及保留的花紋看,很像修復(fù)故宮時拆下的欄桿下的擋板。這些石刻是如何從北京運(yùn)到洛寧的,今人已無從考證。

  2  老帖中有諸多內(nèi)容為“兩卷說”提供佐證

  晁會元說,這次拍到的《瑯華館帖》老帖史料價值非凡。它包含《瑯華館帖》清初拓本和早已失傳的《二十二帖》《酒問詩文帖》《銀灣帖》清初拓本。

  其中的《酒問詩文帖》曾在順治年間的史籍中有記載,之后就不見蹤影,學(xué)術(shù)界普遍認(rèn)為其已失傳。

  “容庚把《酒問詩文帖》列為《瑯華館帖》卷五。我認(rèn)為這有待商榷,畢竟是失傳的東西,恐怕容庚先生自己也沒見過。在我拍的這本原帖中,有明確信息表示《二十二帖》為山東李化熙刻本,《酒問詩文帖》是新鄉(xiāng)張縉彥刻本,《銀灣帖》是王鐸親家梁云構(gòu)在北京銀灣園刻的。在這本老帖中,《瑯華館帖》只有兩卷,與出土的兩卷石刻較吻合。”晁會元說。

  記者接過帖子翻了翻,帖子大概A4紙大小,豎排折本,紙頁泛黃,質(zhì)地厚而堅韌,封面上書“王覺斯”三個大字,下面幾排小字除了“書牘”“親家”等尚能辨認(rèn)外,其余的都看不清楚。

  3  真假“老帖”,如何判斷

  這本帖子有沒有可能是后人仿制的?

  晁會元又拿出一本《瑯華館帖》,其紙張潔白,封面是藏藍(lán)色的硬紙,上面工整地印著“瑯華館帖”四個字。“這本就是新中國成立后的拓本。”說著,晁會元翻到帖子中原石有殘缺的一頁。

  記者對比發(fā)現(xiàn),老帖中最右邊有一個“道”字,雖然有點(diǎn)兒模糊,但還是能一眼認(rèn)出;新帖中的這個“道”字只剩上面兩點(diǎn)。

  “老帖是在清朝拓下來的,當(dāng)時石刻較為完好,很少有殘缺部分。幾百年后石刻風(fēng)化,當(dāng)代人再去拓,殘缺部分當(dāng)然比清初的多。”晁會元解釋。

  在老帖中,記者還看到了很多紅色的標(biāo)記。“這是用朱砂寫的,是古人為了方便翻看而加的‘頁碼’。”晁會元說。

  “如果能知道這些標(biāo)記是誰加的,都有誰看過這本字帖,也挺有意思的。”記者說。

  “對,我接下來就要研究這本帖子過去的收藏者是誰。在帖子里,我看到了幾個印章,但是年代久遠(yuǎn),已經(jīng)磨得不太清楚了,回去要好好辨認(rèn)一下。”晁會元說。

  4  王鐸兩大代表作,都在洛陽?

  王鐸書法在日本備受推崇,由此還衍生出一種書法流派,叫“明清調(diào)”,書法界還有“后王(王鐸)勝前王(王羲之)”之說。

  在王鐸的書法作品中,無論是大楷、小楷,還是行草,都有極高的造詣。

  戴明皋在《王鐸草書詩卷跋》中說:“元章(米芾)狂草尤講法,覺斯則全講勢,魏晉之風(fēng)軌掃地矣,然風(fēng)檣陣馬,殊快人意,魄力之大,非趙、董輩所能及也。”

  啟功也有言曰:“覺斯筆力能扛鼎,五百年來無此君。”

  《瑯華館帖》和《擬山園帖》是公認(rèn)的王鐸書法代表作,現(xiàn)存孟津的《擬山園帖》石刻由于年久風(fēng)化等原因殘損嚴(yán)重,而《瑯華館帖》石刻保存較好,被認(rèn)為是研究王鐸書法的珍品,列為國家一級文物。

  “容庚認(rèn)為《瑯華館帖》應(yīng)有七卷,洛陽兩卷只占七分之二,另有五卷不知散落何處。如果最后能證明《瑯華館帖》確實(shí)就只有兩卷,那么洛陽現(xiàn)存的就是全本,天下獨(dú)一份。只有洛陽同時存有《瑯華館帖》和《擬山園帖》的原版石刻,那以后要研究王鐸書法,就非來洛陽不可!”晁會元說。

  當(dāng)然,“兩卷說”能否成為學(xué)術(shù)界定論,需要相關(guān)專家根據(jù)晁會元的清初系列老帖作進(jìn)一步研究。(洛陽網(wǎng)記者 忻尚龍 程奇 文/圖)

(李豐雷)

掃一掃在手機(jī)打開當(dāng)前頁
分享: